C’est dans l’aérogare d’Orly que j’ai découvert ce roman au titre tout autant accrocheur qu’énigmatique: Le cercle littéraire des amateurs d’épluchures de patates, de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows, traduit de l’américain par Aline Azoulay et publié chez NIL (une maison d’édition dont j’ignorais totalement l’existence). Après la purée islandaise et la soupe grammaticale que je venais de servir au jury d’agreg, un tel titre me semblait parfaitement idoine!
Il s’agit d’un roman épistolaire un peu déroutant au départ, tant les scripteurs des différentes lettres sont nombreux. Toutefois ce sont celles de Juliet Ashton, une jeune écrivain trentenaire, qui rythment le récit. Elle domine les échanges mais la figure essentielle demeure une absente, Elisabeth, qui irradie encore les lieux. Loin de figer l’intrigue, la multiplication des points de vue, la variété des missives et la vivacité du ton donnent un récit particulièrement alerte.
Organisé en deux parties, le roman se déroule entre Londres et Guernesey, en 1946, juste après la grande guerre souvent évoquée sur le mode anecdotique (quelques passages plus douloureux exceptés). Le hasard (ou le Destin ….) la conduit en effet à s’intéresser à l’occupation allemande des îles anglo-normandes et à ce curieux cercle littéraire inventé pour déjouer l’ennemi. Rien de tel pour aiguiser la curiosité d’un auteur en quête de sujet!
Le récit mêle donc la « petite histoire », la grande, le roman sur l’écriture et la découverte de l’amour. Humour, fraîcheur et fantaisie sont au rendez-vous dans cet univers excentrique (certains se prennent même pour Miss Marple après s’être d’abord livré à la phrénologie et à l’étude des bosses de la tête…) qui rime presque avec quête initiatrice.
Mon avis :Un petit délice plein d’humanité !
Un roman culte ici, je l’ai beaucoup offert autour de moi!
Bises!
J’aimeJ’aime
On m’a offert ce livre il y a un an, et je ne l’ai toujours pas lu ! Faut que je me lance …
J’aimeJ’aime